راهنمای دریافت تاییدیه تحصیلی دبیرستان و پیشدانشگاهی
راهنمای گام به گام دریافت تاییدیه تحصیلی دبیرستان و پیش دانشگاهی + تصاویر مرحله به مرحله + توضیحات در صورت گم شدن مدارک

فهرست:
در سفر پرفراز و نشیب مهاجرت، هر مدرک هویتی و تحصیلی همچون کلیدی است که درهای جدیدی را به روی زندگی ما میگشاید. اما گاهی پیچ و خمهای اداری و قوانین بوروکراتیک، این مسیر را دشوار و پرابهام میسازد. از همین روست که ما در دارالترجمه کاج، قصد داریم تا با چراغ راه دانش و تجربه، راهگشای شما در این مسیر باشیم. این نوشتار، چکیدهای از تمام آنچه باید در مورد تایید دیپلم برای ترجمه بدانید، از لحظه آغاز در سامانههای دولتی تا پایان کار در دفتر ترجمه رسمی است. ما با اتکا به بهروزترین اطلاعات سال ۱۴۰۴، تمامی پرسشهای ذهنی شما را برطرف میسازیم تا با خیالی آسوده، گام نخست این فرآیند را بردارید.
کدام مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی برای مهاجرت ترجمه میشوند؟
برای آغاز سفر مهاجرت، باید با دقت بدانیم که کدام یک از اسناد تحصیلی ما دارای اعتبار قانونی برای ترجمه رسمی هستند. در گام نخست، این پرسش اساسی مطرح میشود که آیا هر مدرکی که از مدرسه دریافت کردهایم، قابل ترجمه است؟ پاسخ قاطعانه این است که خیر. گواهیهای موقت تحصیلی، کارنامههای دورهای یا اسنادی که مهر و امضای رسمی نداشته باشند، برای ترجمه رسمی فاقد اعتبارند و مترجم رسمی از ترجمه آنها خودداری میکند. تنها اصل مدرک دانشنامه دیپلم و پیش دانشگاهی، به همراه ریز نمرات مربوطه، قابل ترجمه رسمی است. این مدارک باید حتماً دارای مهرهای حیاتی و تعیینکنندهای باشند که اعتبار سند را تضمین میکنند. عدم وجود این مهرها نشاندهنده نقص در سند است و در نهایت به هدر رفتن زمان و هزینه شما منجر خواهد شد.
مدارکی که قابلیت ترجمه رسمی دارند، عبارتند از:
- اصل دانشنامه دیپلم و پیش دانشگاهی
- ریزنمرات مربوط به این مدارک
مدارک قابل تایید دیپلم برای ترجمه باید دارای مهرهای زیر باشند:
- مهر آموزشگاه محل تحصیل
- مهر دایره امتحانات
- مهر اداره آموزش و پرورش منطقه
نحوه گرفتن تایید دیپلم برای ترجمه
فرآیند تاییدیه تحصیلی دیپلم برای ترجمه که پیشتر بهصورت فیزیکی و با مراجعه به دفاتر پیشخوان دولت انجام میشد، اکنون کاملاً آنلاین شده و از طریق سامانه emt.medu.ir صورت میگیرد. برای دریافت تاییدیه تحصیلی، گامهای زیر را به ترتیب بردارید:
مرحله اول: وارد سایت آموزش و پرورش به آدرس https://emt.medu.ir/ شوید.
مرحله دوم: روی گزینه «درخواست تایید مدرک تحصیلی» کلیک کنید.

مرحله سوم: نوع نظام آموزشی خود را بر اساس سال فارغالتحصیلی انتخاب کنید:
- فارغالتحصیلان قبل از سال ۱۳۵۶: نظام ۶ ساله
- فارغالتحصیلان قبل از سال ۱۳۷۸: نظام ۴ ساله
- فارغالتحصیلان قبل از سال ۱۳۹۰: نظام ترمی واحدی
- فارغالتحصیلان قبل از سال ۱۴۰۰: نظام سالی واحدی

مرحله چهارم: سپس گزینه «تاییدیه تحصیلی (دانشگاه ها + سایر سازمانها)» را انتخاب کنید.
مرحله پنجم: اطلاعات هویتی و فارغالتحصیلی خود را با دقت وارد کنید.
مرحله ششم: در بخش «مشخصات استعلام گیرنده»، اطلاعات دارالترجمهای را که تاییدیه برای آن صادر میشود، وارد کنید. برای دارالترجمه کاج، اطلاعات به شرح زیر است:
- استان استعلام گیرنده: شهر تهران
- نوع استعلام گیرنده: دفاتر ترجمه رسمی
- استعلام گیرنده: مترجمین رسمی
- عنوان استعلام گیرنده: دارالترجمه کاج
مرحله هفتم: اطلاعات خود را بررسی و در صورت صحت، تأیید کنید.
مرحله هشتم: وارد درگاه پرداخت بانکی شوید و هزینه را پرداخت کنید.
مرحله نهم: یک کد پیگیری دریافت خواهید کرد. این کد را برای ترجمه رسمی مدرک تحصیلی به دارالترجمه ارائه دهید.

کد استعلام مدرک تحصیلی دیپلم با کد ملی
فرآیند آنلاین دریافت تاییدیه تحصیلی دیپلم برای ترجمه به مرحله کلیدی «استعلام با کد ملی» وابسته است. این کد صرفاً یک عدد نیست، بلکه یک پل دیجیتال و امنیتی است که هویت شما را به سوابق تحصیلیتان در پایگاه داده آموزش و پرورش پیوند میدهد. در گذشته، برای احراز هویت و تأیید مدارک، نیاز به مکاتبات و مراحل اداری طولانی بود. اما امروز، سامانه
emt.medu.ir با استفاده از کد ملی، به صورت خودکار صحت اطلاعات شما را از طریق بانک اطلاعاتی وزارت آموزش و پرورش بررسی میکند.
این گام، نه تنها یک فرآیند فنی، بلکه یک مکانیسم اعتبارسنجی مدرن است که صحت مدارک شما را برای دارالترجمه و نهادهای خارجی تضمین میکند. از همین رو، وارد کردن دقیق اطلاعات هویتی به ویژه کد ملی، پایه و اساس موفقیت در این فرآیند است و کوچکترین اشتباه میتواند سبب بروز مشکلاتی نظیر «نقص در اطلاعات» و تأخیر در صدور تأییدیه شود. به همین دلیل، پیش از تأیید نهایی، اطلاعات خود را به دقت بررسی کنید تا از صحت آن مطمئن شوید.
مراحل ترجمه رسمی دیپلم
پس از دریافت کد پیگیری از سامانه، بخش مهمی از فرآیند آغاز میشود. در این مرحله، کد پیگیری و اصل مدارک تحصیلی خود را به دارالترجمه کاج تحویل میدهید. اینجاست که ما، بهعنوان مترجم رسمی مورد تأیید قوه قضاییه، ادامه کار را بر عهده میگیریم. مترجمین ما با در دست داشتن کد پیگیری، اصالت مدرک شما را در سامانه مربوطه استعلام میکنند. پس از تأیید، فرآیند ترجمه آغاز میشود.
ترجمه مدارک شما بر روی سربرگ مخصوص قوه قضاییه انجام میپذیرد و پس از اتمام، با مهر و امضای مترجم رسمی ممهور میگردد. مدت زمان لازم برای انجام این کار به دقت و تعداد مدارک شما بستگی دارد، اما به طور معمول، برای ریز نمرات تحصیلی با احتساب تأییدات دادگستری و امور خارجه، این فرآیند حدود سه تا پنج روز کاری زمان میبرد. این گام، به نوعی تکمیلکننده مسیر شماست، چرا که مدارک ترجمه شده اکنون آماده دریافت مهرهای نهایی برای اعتبار بینالمللی هستند.
مهرهای لازم برای ترجمه دیپلم
برای اینکه ترجمه دیپلم شما در خارج از کشور معتبر شناخته شود، نیاز به دریافت مهرهای تاییدیه از دو نهاد رسمی دادگستری و وزارت امور خارجه را دارید. این مهرها، تضمینی برای صحت ترجمه و اصالت مدرک نزد مراجع خارجی به شمار میروند. فرآیند اخذ این تأییدیهها، نیازمند طی کردن گامهای مشخصی است. شما میتوانید این کار را شخصاً انجام دهید، یا آن را به نماینده دارالترجمه واگذار کنید تا در زمان و انرژی شما صرفهجویی شود.
نکته حائز اهمیت در این فرآیند، این است که دریافت مهر وزارت امور خارجه بدون داشتن مهر دادگستری امکانپذیر نیست. هزینههای مربوط به این مهرها سالانه توسط این دو نهاد تعیین و ابلاغ میگردد.
در صورت گم شدن مدارک دیپلم و پیش دانشگاهی چه کنیم؟
سناریوی گم شدن مدرک دیپلم و پیش دانشگاهی، یکی از پرتنشترین دغدغههای افراد در مسیر مهاجرت است. در چنین شرایطی، برخلاف فرآیند آنلاین تایید دیپلم برای ترجمه، باید به سراغ مراحل اداری و حضوری رفت. در صورت مفقود شدن مدرک، ابتدا باید به اداره آموزش و پرورش منطقه محل تحصیل خود مراجعه کرده و درخواست کتبی خود را برای صدور المثنی ارائه دهید.
این فرآیند، به دلیل حساسیت و لزوم احراز هویت دقیق، زمانبر است و ممکن است حتی تا چند ماه (بین ۵ تا ۶ ماه) به طول انجامد. مدارک و گامهای لازم برای دریافت دیپلم المثنی شامل موارد زیر است:
- درخواست کتبی برای صدور المثنی
- تعهدنامه کتبی محضری مبنی بر عودت مدرک اصلی در صورت پیدا شدن
- چاپ آگهی مفقودی در یک روزنامه کثیرالانتشار
- تهیه استشهاد محلی و تایید آن در شورای حل اختلاف
با توجه به زمانبر بودن این فرآیند، به محض اطلاع از مفقود شدن مدرک، اکیداً توصیه میکنیم که بدون فوت وقت برای آغاز مراحل صدور المثنی اقدام کنید تا در برنامهریزیهای مهاجرتی شما تأخیر ایجاد نشود.
کاج، همراه شما برای ترجمه مدرک دیپلم و پیشدانشگاهی تاییدشده
همانطور که در این راهنمای جامع مشاهده کردید، فرآیند تایید دیپلم برای ترجمه تنها آغاز یک مسیر است. از استعلام آنلاین و دریافت کد پیگیری تا مراحل پیچیده و زمانبر دریافت المثنی، هر گام نیازمند دقت، آگاهی و برنامهریزی است. ما در دارالترجمه کاج، با درک کامل این پیچیدگیها، در تمام این مسیر در کنار شما هستیم.
با ارائه کد پیگیری استعلام مدرک تحصیلی و اصل مدارک خود به ما، تمامی مسئولیتهای ترجمه رسمی و اخذ مهرهای دادگستری و وزارت امور خارجه بر عهده ما خواهد بود. ما با بهرهگیری از تجربه و دانش روز، فرآیند را برای شما ساده و سریع میکنیم. از این رو، میتوانید با اطمینان خاطر، گامهای نهایی را برای آمادگی مدارک خود بردارید و با خیالی آسوده، به رویای مهاجرت خود نزدیکتر شوید. اجازه دهید تا با تخصص خود، کلید دروازههای آینده را در دستان شما قرار دهیم.