بگذارید با یک مثال ساده شروع کنیم. فرض کنید یک نقشه گنج دارید که تمام مسیرهای رسیدن به ثروت را نشان میدهد. این نقشه در کشور خودتان کاملاً معتبر است، اما آیا در یک کشور خارجی هم همین اعتبار را دارد؟ احتمالاً نه، مگر اینکه توسط مقامات آن کشور تأیید شود. لگالایز دقیقاً همین تأییدیه بینالمللی است.
وقتی شما مدارک فارسی خود را در ایران به اسپانیایی ترجمه میکنید، این ترجمهها بدون مهر تأیید سفارت اسپانیا، برای مقامات آنجا فاقد اعتبار قانونی هستند. لگالایز به معنای قانونی کردن این اسناد و مدارک است. با گرفتن وقت لگالایز سفارت اسپانیا، این سفارت با بررسی دقیق و قرار دادن مهر و امضای رسمی بر روی ترجمه مدارک شما، به آنها رسمیت بینالمللی میبخشد. بدون این تأیید، اسناد شما در هیچ اداره، دانشگاه یا سازمان قانونی در اسپانیا پذیرفته نخواهند شد. این فرآیند، در واقع پلی میسازد میان سیستم حقوقی ایران و اسپانیا تا مدارک شما در آن سوی مرزها نیز «قانونی» شناخته شوند و اعتبار لازم را پیدا کنند.
فرآیند لگالایز مدارک در سفارت اسپانیا، گاهی تا چندین ماه معطلی دارد؛ اما با کمک ما در دارالترجمه کاج دیگر نیازی نیست زمان بگذارید؛ چون:
توجه داشته باشید که فرآیند لگالایز مدارک، یک گام مهم و حیاتی در مسیر مهاجرت به اسپانیا است که نیازمند دقت و آگاهی کامل از تمامی مراحل آن است. ما در دارالترجمه کاج، با داشتن مزیت تسهیلسازی ترجمه و سرعتدهی به فرآیند لگالایز مدارک شما، در کنار شما هستیم تا این مسیر را برایتان هموار سازیم. برای کسب اطلاعات بیشتر و مشاوره تخصصی، همین امروز با ما تماس بگیرید و آینده خود را در اسپانیا رقم بزنید.
بسیاری از متقاضیان، در ابتدای مسیر، وقت سفارت عادی را با وقت لگالایز سفارت اسپانیا اشتباه میگیرند، اما این دو مفهوم کاملاً از یکدیگر جدا هستند و برای اهداف متفاوتی کاربرد دارند.
وقت شما برای ما ارزش دارد! اگر خودتان بخواهید برای گرفتن وقت لگالایز سفارت اسپانیا اقدام کنید، باید بدانید که این فرآیند ممکن است بسیار زمانبر باشد. مکاتبات ایمیلی، انتظار طولانی برای پاسخ سفارت، و محدودیتهای زمانی و ظرفیتی، گاهی اوقات منجر به تأخیرهای چند ماهه میشود. اما در دارالترجمه کاج، ما با تجربه و ارتباطات خود، این فرآیند را برای شما ساده میکنیم و میتوانیم مدارک لگالایز شدهتان را حدوداً یک هفتهای به دستتان برسانیم. این یعنی به جای درگیر شدن با بوروکراسی اداری و انتظارهای طولانی، میتوانید روی برنامهریزیهای اصلی سفر و آیندهتان در اسپانیا تمرکز کنید.
اغلب از طریق کارگزاری رسمی سفارت اسپانیا (BLS International) گرفته میشود، به قرار ملاقاتی اطلاق میشود که شما برای ارائه درخواست ویزا اسپانیا، انگشتنگاری و گاهی مصاحبه به آن مراجعه میکنید. هدف اصلی این وقت، بررسی صلاحیت شما برای ورود به اسپانیا است و مدارک شما برای بررسی اولیه جمعآوری میشوند.
وقت تایید مدارک سفارت اسپانیا یا وقت لگالایز سفارت اسپانیا، مرحلهای کاملاً مجزا و تخصصیتر است. این وقت، صرفاً برای تأیید اعتبار قانونی ترجمه رسمی مدارک شما در سفارت است. در این مرحله، سفارت اصالت مهر و امضاهای مترجم رسمی، دادگستری و وزارت امور خارجه ایران را تأیید میکند.
اینکه چه کسانی به وقت لگالایز سفارت اسپانیا نیاز دارند، کاملاً به نوع ویزا و هدف شما از سفر به این کشور بستگی دارد. با این حال، به طور کلی، هر فردی که قصد اقامت طولانیمدت (بیش از ۹۰ روز) یا انجام امور رسمی و اداری در اسپانیا را دارد، نیازمند تأیید (لگالایز) مدارک خود است.
اگر قصد تحصیل در اسپانیا را دارید و متقاضی ویزای تحصیلی اسپانیا هستید، مدارک تحصیلی شما مانند دیپلم، پیشدانشگاهی، دانشنامه و ریزنمرات مقاطع مختلف باید لگالایز شوند. دانشگاههای اسپانیا بدون این تأیید، مدارک تحصیلی شما را نمیپذیرند.
برای دریافت ویزای کار اسپانیا یا حتی ویزای دیجیتال نومد اسپانیا و فعالیت در شرکتهای اسپانیایی، مدارک شغلی شما شامل سوابق بیمه، قراردادهای کاری و هر مدرکی که به سابقه حرفهایتان مربوط است، نیازمند تأیید سفارت اسپانیا خواهد بود.
در صورتی که به دنبال ویزای سرمایه گذاری اسپانیا یا گلدن ویزای اسپانیا هستید و قصد راهاندازی کسبوکار یا سرمایهگذاری در این کشور را دارید، اسناد مالی، شرکتنامه و سایر مدارک مرتبط باید لگالایز شوند تا از نظر قانونی معتبر شناخته شوند.
اگر قصد پیوستن به اعضای خانواده خود که در اسپانیا اقامت دارند یا شهروند اسپانیا هستند را دارید، مدارکی مانند سند ازدواج، شناسنامه و مدارک هویتی نیازمند تأیید سفارت خواهند بود.
برای اخذ ویزا تمکن مالی اسپانیا، مدارک بانکی و هر سند دیگری که نشاندهنده توانایی مالی شما برای زندگی در اسپانیا بدون نیاز به کار است، باید توسط سفارت تأیید شود تا اسپانیا از توانایی مالی شما اطمینان حاصل کند.
افرادی که قصد اقامت طولانیمدت (بیش از ۹۰ روز) در اسپانیا برای مقاصد بازنشستگی یا سایر اهداف غیر کاری را دارند، نیز باید مدارک اقامتی و هویتی خود را لگالایز کنند.
زمان، در فرآیند مهاجرت، عنصری حیاتی و ارزشمند است. هر دقیقه تأخیر میتواند برنامههایتان را تحت تأثیر قرار دهد و زمانبندی دقیق برای لگالایز مدارک سفارت اسپانیا، به شما کمک میکند تا با اطمینان خاطر بیشتری برای آیندهتان برنامهریزی کنید.
اگر کل فرآیند را به دارالترجمه کاج بسپارید، یعنی از همان ابتدا که مدارک شما نیاز به ترجمه رسمی دارند، تا گرفتن تأییدیههای ضروری از دادگستری و وزارت امور خارجه، و در نهایت دریافت وقت لگالایز سفارت اسپانیا و مهر نهایی از سفارت، تمام این مراحل را برایتان پیگیری میکنیم. با این روش، مدارک لگالایز شدهتان را حدوداً یک هفتهای به دستتان میرسانیم. این زمانبندی فشرده و کارآمد، شامل تمام هماهنگیها و مراحل اداری است که ما با تجربه و آشنایی کامل با رویههای مربوطه انجام میدهیم.
؟ اگر بخواهید خودتان برای گرفتن وقت تایید مدارک سفارت اسپانیا اقدام کنید، وارد مسیری پر از ابهام و انتظار میشوید. رزرو وقت از طریق ایمیل، انتظار طولانی برای پاسخ سفارت، و محدودیتهای زمانی و ظرفیتی، همگی میتوانند به تأخیرهای چند ماهه منجر شوند. این یعنی شما باید ماهها منتظر بمانید، دائم پیگیری کنید و استرس از دست دادن زمان را تحمل کنید.
چرا کاج انتخاب بهتری است؟ اگر بخواهید خودتان برای گرفتن وقت تایید مدارک سفارت اسپانیا اقدام کنید، وارد مسیری پر از ابهام و انتظار میشوید. رزرو وقت از طریق ایمیل، انتظار طولانی برای پاسخ سفارت، و محدودیتهای زمانی و ظرفیتی، همگی میتوانند به تأخیرهای چند ماهه منجر شوند. این یعنی شما باید ماهها منتظر بمانید، دائم پیگیری کنید و استرس از دست دادن زمان را تحمل کنید. اما با سپردن این مسئولیت به ما در دارالترجمه کاج، شما از دغدغههای مربوط به اخذ وقت و رفتوآمدهای مکرر به سفارت رها میشوید. ما با بهرهگیری از دانش تخصصی و ارتباطات مؤثر، این فرآیند پیچیده را برایتان به یک تجربه روان و سریع تبدیل میکنیم و زمان و انرژی گرانبهای شما را حفظ میکنیم. هدف ما این است که سرعت و دقت را به ارمغان آوریم تا شما بتوانید بدون نگرانی، گامهای بعدی مهاجرتتان را بردارید.
هر مدرکی که قرار است در اسپانیا به مراجع رسمی ارائه شود و جنبه قانونی یا اداری دارد، نیازمند لگالایز است تا از صحت و اعتبار آن اطمینان حاصل شود و به روند امور شما سرعت ببخشد.
آماده کردن مدارک برای وقت لگالایز سفارت اسپانیا، مانند چیدن قطعات یک پازل است که هر قطعه باید دقیقاً در جای خود قرار گیرد. قبل از هر اقدامی، باید به یاد داشته باشید که تمام مدارک فارسی شما، ابتدا باید توسط یک دارالترجمه رسمی به زبان اسپانیایی ترجمه شوند و سپس از نهادهای ذیربط در ایران، تأییدیههای لازم را دریافت کنند. در ادامه، لیست این مدارک را برای انواع ویزاها به تفکیک بررسی میکنیم:
برخی مدارک مانند شناسنامه، پایه و اساس پرونده شما قبل از گرفتن وقت لگالایز سفارت اسپانیا محسوب میشوند و برای هر نوع ویزا اسپانیا ضروری است:
اگر رؤیای تحصیل در اسپانیا را در سر دارید و متقاضی ویزای تحصیلی اسپانیا هستید، مدارک دانشگاهی شما در اولویت وقت لگالایز سفارت اسپانیا قرار میگیرند. تمامی این مدارک تحصیلی باید ابتدا از وزارت آموزش و پرورش (برای دیپلم) یا وزارت علوم (برای مدارک دانشگاهی) تأییدیه الکترونیکی دریافت کنند. سپس، توسط دارالترجمه اسپانیایی معتبر به اسپانیایی ترجمه شده و در نهایت، تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه را کسب کنند.
برای آن دسته از متقاضیان که قصد ورود به بازار کار اسپانیا را دارند و متقاضی ویزای کار اسپانیا یا ویزای دیجیتال نومد اسپانیا هستند، مدارک مرتبط با سابقه شغلی و تخصص از اهمیت ویژهای برخوردارند:
چنانچه برنامهتان سرمایهگذاری یا کارآفرینی در اسپانیاست و به دنبال ویزای سرمایه گذاری اسپانیا یا گلدن ویزای اسپانیا هستید، مدارک مالی و حقوقی شما باید به دقت بررسی و تأیید شوند:
برای ویزای اسپانیا توریستی، معمولاً نیازی به لگالایز کردن مدارک تحصیلی یا شغلی نیست. با این حال، برخی مدارک عمومی مانند گواهی عدم سوء پیشینه و گواهی سلامت پزشکی (در صورت درخواست سفارت) ممکن است نیاز به تأیید داشته باشند. مدارکی مانند پرینت حساب بانکی و برنامه سفر که وضعیت مالی و قصد بازگشت شما را نشان میدهند، نیازی به لگالایز ندارند اما باید توسط سفارت بررسی شوند.
هر مدرکی که به زبان فارسی است و قرار است در اسپانیا مورد استفاده رسمی قرار گیرد، ابتدا باید توسط یک دارالترجمه رسمی به اسپانیایی ترجمه شود و سپس تأییدیههای لازم (دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارت اسپانیا) را دریافت کند. ما در دارالترجمه کاج با تسلط کامل بر این فرآیند پیچیده، شما را گام به گام یاری خواهیم کرد.
یکی از سؤالات پرتکرار و دغدغههای اصلی متقاضیان مهاجرت، اطلاع از هزینه لگالایز مدارک سفارت اسپانیا است. این هزینه، علاوه بر هزینه ترجمه رسمی و تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه، به سفارت اسپانیا پرداخت میشود.
طبق آخرین اطلاعات (سال ۲۰۲۵ میلادی)، سفارت اسپانیا در تهران برای لگالایز هر مدرک، مبلغ 30 یورو به صورت نقدی دریافت میکند.
این مبلغ باید در زمان مراجعه به سفارت، همراه با ترجمه اسپانیایی مدارک، پرداخت شود. لازم به ذکر است که یوروهای پرداختی باید سالم و بدون هیچگونه پارگی باشند، در غیر این صورت توسط سفارت پذیرفته نخواهند شد. همچنین، سفارت برای هر متقاضی، حداکثر تعداد مشخصی (معمولاً ۱۵ مدرک) را در یک روز لگالایز میکند.
گرفتن مهر تأیید سفارت اسپانیا بر روی مدارک شما، صرفاً یک مهر و امضای ساده نیست، بلکه نمادی از پذیرش رسمی و قانونی اسناد شما در یک کشور دیگر است. اما این تأییدیه، دارای شرایط و مراحل مشخصی است که عدم رعایت آنها میتواند فرآیند مهاجرت شما را با چالشهای جدی مواجه کند.
اولین و مهمترین شرط برای لگالایز مدارک سفارت اسپانیا، ترجمه رسمی آنها به زبان اسپانیایی است. سفارت اسپانیا تنها ترجمههایی را میپذیرد که توسط مترجمان رسمی مورد تأیید قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران و همچنین لیست مترجمان معتمد سفارت اسپانیا انجام شده باشند. بنابراین، انتخاب یک دارالترجمه اسپانیایی معتبر و باتجربه، اولین و حیاتیترین گام در این مسیر است. ما در دارالترجمه کاج، با سالها تجربه در این زمینه، این اطمینان را به شما میدهیم که ترجمههای شما با بالاترین دقت و کاملاً مطابق با استانداردهای سفارت اسپانیا انجام خواهد شد.
علاوه بر ترجمه رسمی، مدارک شما باید از دو مرحله تأییدیه دیگر نیز عبور کرده باشند تا قابلیت لگالایز شدن را پیدا کنند:
این تأییدیه، صحت امضای مترجم رسمی و اصالت مهر دارالترجمه را گواهی میکند و نشان میدهد که مترجم مورد نظر، صلاحیت قانونی ترجمه را دارد.
پس از تأیید دادگستری، وزارت امور خارجه نیز اصالت مهر و امضای دادگستری را تأیید میکند. این تأییدیه نشان میدهد که مدارک در سطح ملی، از نظر قانونی بررسی شدهاند.
تنها پس از گذراندن این مراحل سهگانه (ترجمه رسمی، تأیید دادگستری، تأیید وزارت امور خارجه)، مدارک شما قابلیت لگالایز در سفارت اسپانیا را پیدا میکنند. سفارت اسپانیا در تهران، تنها رسمیت مدارکی را تأیید میکند که این دو وزارتخانه در ایران، پیشتر آنها را تأیید کرده باشند. این فرآیند دقیق و چند مرحلهای، تضمینی برای صحت و اعتبار بالای مدارک شما در سطح بینالمللی است و به روند کارهای شما در اسپانیا سرعت میبخشد.
ما در دارالترجمه کاج، علاوه بر ارائه خدمات ترجمه رسمی با بالاترین کیفیت، فرآیند اخذ تأییدیههای لازم و وقت لگالایز سفارت اسپانیا را نیز برای شما به بهترین شکل انجام میدهیم. هزینه خدمات ما برای انجام فرآیند لگالایز، مبلغی است که به هزینه ترجمه رسمی اضافه میشود. شاید در نگاه اول این مبلغ اضافی به نظر برسد، اما با در نظر گرفتن زمانی که شما برای اخذ وقت تایید مدارک سفارت اسپانیا و رفتوآمدهای احتمالی به سفارت صرفهجویی میکنید و همچنین اجتناب از خطاهای احتمالی در این فرآیند، این سرمایهگذاری کاملاً ارزشمند خواهد بود. با سپردن این کار به متخصصان ما، شما دیگر درگیر مراحل پردغدغه و زمانبر گرفتن وقت سفارت نخواهید شد و میتوانید با اطمینان خاطر، به سایر برنامهریزیهای خود بپردازید و فرآیند مهاجرت خود را تسریع کنید.
هنگامی که مدارک شما توسط سفارت اسپانیا لگالایز میشوند، این تأییدیه دارای یک مدت اعتبار مشخصی است. دانستن این مدت زمان برای برنامهریزی دقیق و بدون مشکل مهاجرتی شما حیاتی است. معمولاً، مدارکی که توسط سفارت اسپانیا در تهران لگالایز میشوند، از تاریخ تأیید، برای مدت یک سال معتبر هستند.
این بدان معناست که پس از دریافت مهر لگالایز، شما یک سال فرصت دارید تا از این مدارک در اسپانیا استفاده کنید و آنها اعتبار قانونی خود را حفظ میکنند. پس از انقضای این دوره یک ساله، مدارک شما اعتبار قانونی خود را از دست خواهند داد و در صورت نیاز مجدد، باید فرآیند لگالایز را از ابتدا آغاز کنید. بنابراین، توصیه میکنیم که فرآیند لگالایز مدارک خود را به زمانی موکول کنید که از برنامهریزی قطعی خود برای سفر و اقامت در اسپانیا اطمینان کامل حاصل کردهاید. این کار از بروز مشکلات احتمالی مانند انقضای اعتبار مدارک در میانه راه و نیاز به صرف دوباره زمان و هزینه، جلوگیری خواهد کرد و به روند کار شما نظم میبخشد.
گرفتن وقت لگالایز سفارت اسپانیا، یک مرحله حساس و نیازمند دقت است. این فرآیند، برخلاف برخی وقتهای دیگر سفارت، معمولاً به صورت آنلاین و از طریق سامانه خاصی انجام نمیشود و نیازمند مکاتبه ایمیلی با بخش کنسولی سفارت است.
برای این منظور، شما باید یک درخواست رسمی به زبان انگلیسی یا اسپانیایی به آدرس ایمیل مربوطه در سفارت ارسال کنید. آدرس ایمیل بخش کنسولی سفارت اسپانیا در تهران emb.teheran.sc@maec.es است. در این ایمیل، لازم است مشخصات کامل خود (شامل نام و نام خانوادگی، شماره پاسپورت)، نوع مدارکی که نیاز به لگالایز دارند و دلیل درخواست خود را به اختصار و وضوح توضیح دهید. پس از ارسال ایمیل، سفارت، در صورت وجود وقت، تاریخ و زمان مراجعه برای لگالایز مدارک را به شما اطلاع خواهد داد. بسیار مهم است که این ایمیل را به دقت نگهداری کرده و پرینت آن را در روز مراجعه به همراه داشته باشید. همچنین، سفارت در پاسخ خود، اطلاعاتی در مورد هزینه لگالایز هر سند (۵ یورو) و حداکثر تعداد مدارکی که میتوانید در آن روز لگالایز کنید (معمولاً ۱۵ مدرک) را به شما اطلاع خواهد داد.
پس از تحویل مدارک در تاریخ مقرر (معمولاً بین ساعت ۸ صبح تا ۱۲ ظهر)، میتوانید مدارک لگالایز شده خود را بین ساعت ۱۳ تا ۱۴ همان روز یا روز کاری بعد، با ارائه رسید، از سفارت دریافت کنید. با توجه به نوسانات و زمانبر بودن این فرآیند، بسیاری از متقاضیان ترجیح میدهند این کار را به دارالترجمه کاج بسپارند. ما با تخصص خود در این زمینه، شما را از دردسرهای اخذ وقت و رفتوآمدهای مکرر به سفارت رها میکنیم و این مسیر را برای شما هموار میسازیم. این انتخاب، به شما کمک میکند تا زمان و انرژی خود را روی سایر جنبههای مهم مهاجرتتان متمرکز کنید.
برای مراجعانی که قصد مراجعه حضوری به سفارت یا کسب اطلاعات بیشتر را دارند، آدرس و راههای تماس با سفارت اسپانیا در تهران (بخش کنسولی) به شرح زیر است:
برای دسترسی آسانتر به سفارت، استفاده از مترو (ایستگاه شریعتی، خط ۱) یا تاکسی توصیه میشود، زیرا زمانبندی اتوبوسها در تهران ممکن است دقیق نباشد و باعث تأخیر شما شود.