ترجمه رسمی سابقه بیمه، هر آنچه باید بدانید
برای مهاجرت یکی از مدارکی که ممکن است به آن نیاز پیدا کنید، سابقه بیمه شماست. در این مقاله، به بررسی همه جوانب ترجمه رسمی سابقه بیمه و شرایط آن خواهیم پرداخت و توضیح میدهیم که چگونه میتوانید از خدمات ترجمه رسمی کاج برای دریافت ترجمهای معتبر و مورد تایید استفاده کنید.
فهرست:
اگر قصد مهاجرت به کشوری دیگر را دارید، چه برای کار و چه برای تحصیل، یکی از مدارکی که ممکن است به آن نیاز پیدا کنید، سابقه بیمه شماست. در این مقاله، به بررسی همه جوانب ترجمه رسمی سابقه بیمه و شرایط آن خواهیم پرداخت و توضیح میدهیم که چگونه میتوانید از خدمات ترجمه رسمی کاج برای دریافت ترجمهای معتبر و مورد تایید استفاده کنید.
1. چرا ترجمه رسمی سابقه بیمه مهم است؟
سابقه بیمه یک سند قانونی است که وضعیت شغلی و سوابق کاری شما را در کشور مقصد تایید میکند. برای مهاجرت کاری یا اخذ ویزای خاص، بسیاری از کشورها نیاز دارند تا مدارک شما به صورت ترجمه رسمی ارائه شوند. ترجمه رسمی کاج قادر است سابقه بیمه شما را به بهترین نحو و طبق ضوابط قانونی ترجمه کرده و به شما کمک کند تا از اعتبار این مدرک در فرآیندهای اداری و مهاجرتی بهرهمند شوید.
2. چگونه سابقه بیمه را دریافت کنیم؟
برای ترجمه رسمی سابقه بیمه، نخست باید این سند را دریافت کنید. شما میتوانید سابقه بیمهتان را به صورت آنلاین از سایت تأمین اجتماعی دریافت کنید یا به صورت حضوری به این سازمان مراجعه کنید. برای دریافت سابقه بیمه آنلاین، کافی است وارد وبسایت تأمین اجتماعی شوید و درخواست خود را ثبت کنید. سابقه بیمهای که دریافت میکنید، باید بارکد دار باشد تا برای ترجمه رسمی پذیرفته شود.
3. معادلهای انگلیسی واژگان تخصصی سابقه بیمه
یکی از نکات مهم در ترجمه رسمی سابقه بیمه، استفاده از معادلهای صحیح برای واژگان تخصصی است. مترجم رسمی با توجه به تخصص خود، از معادلهای صحیح برای کلمات موجود در سند استفاده میکند تا ترجمهای دقیق و قانونی ارائه دهد. برخی از معادلهای انگلیسی مهم عبارتند از:
- سازمان تأمین اجتماعی: Social Security Organization
- بیمه شده: Insured Person
- کارگاه: Workshop; Workplace
- شماره بیمه: Insurance Number
- حق بیمه: Insurance Premium
این معادلها به شما کمک میکنند تا اطلاعات موجود در سابقه بیمهتان به درستی و به صورت قانونی در ترجمه منعکس شود.
4. آیا ترجمه رسمی سابقه بیمه نیاز به تأییدات دارد؟
بیشتر کشورها برای اعتبار بخشیدن به مدارک ترجمهشده، نیاز دارند که این اسناد تأییدات رسمی دریافت کنند. به طور کلی، ترجمه رسمی سابقه بیمه به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارد تا رسمیت پیدا کند. در دفتر ترجمه رسمی کاج، ما میتوانیم این تأییدات را برای شما دریافت کنیم تا اطمینان حاصل کنید که مدارک شما در کشور مقصد قابل قبول است.
5. هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه چقدر است؟
هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه معمولاً مطابق با تعرفههای رسمی اعلامشده از سوی قوه قضائیه محاسبه میشود.
همچنین، هزینههای مربوط به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه نیز به صورت جداگانه محاسبه میشود.
هزینه ترجمه رسمی مدارک + محاسبه هزینههای جانبی
6. زمان تحویل ترجمه رسمی سابقه بیمه
زمان تحویل ترجمه رسمی سابقه بیمه بستگی به موارد مختلفی مانند زبان ترجمه و تأییدات مورد نیاز دارد. در دفتر ترجمه رسمی کاج، پس از دریافت تمامی مدارک، زمان دقیق تحویل ترجمه را به شما اعلام خواهیم کرد. برای زبانهای خاص مانند فرانسوی، آلمانی یا اسپانیایی ممکن است زمان بیشتری نیاز باشد.
7. انواع سابقه بیمه و ترجمه رسمی آنها
سابقه بیمه به انواع مختلفی تقسیم میشود که هر کدام ویژگیهای خاص خود را دارند. در دفتر ترجمه رسمی کاج، ما توانایی ترجمه انواع مختلف سابقه بیمه را داریم که عبارتند از:
- سابقه بیمه تلفیقی
- سابقه بیمه ریزدستمزد
- سابقه بیمه نام کارگاه
محتوای هرکدام از این سابقهها شامل اطلاعات حساس و حیاتی است که برای هر نوع مهاجرت یا درخواست ویزا نیاز است به طور دقیق و صحیح ترجمه شوند.
توصیهنامه یا ریکامندیشن لتر چیست؟
8. سوالات متداول
هزینه ترجمه رسمی سابقه بیمه چقدر است؟
هزینه ترجمه رسمی طبق تعرفههای قوه قضائیه محاسبه میشود و در حال حاضر 1,020,000 ریال برای ترجمه و 408,000 ریال برای نسخه اضافی است.
ترجمه رسمی سابقه بیمه به چه زبانهایی انجام میشود؟
ترجمه رسمی سابقه بیمه به هفت زبان مختلف شامل انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، روسی، عربی، ترکی و اسپانیایی انجام میشود.
چگونه میتوان تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را دریافت کرد؟
برای دریافت تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، باید ابتدا تأییدیه دادگستری را دریافت کنید، سپس برای تأیید وزارت امور خارجه اقدام کنید.
سخن پایانی
اگر به دنبال ترجمه رسمی سابقه بیمه خود هستید، دفتر ترجمه رسمی کاج میتواند تمام نیازهای شما را برآورده کند. با استفاده از خدمات ما، شما میتوانید ترجمهای دقیق، قانونی و مورد تأیید دریافت کنید که در تمام مراحل مهاجرت، شغلی یا تحصیلی شما به کمکتان بیاید. برای کسب اطلاعات بیشتر یا ثبت سفارش، همین حالا با ما تماس بگیرید و از مشاوره تخصصی کارشناسان ما بهرهمند شوید.
تماس با دفتر ترجمه رسمی کاج:
نشانی:
سعادت آباد، بالاتر از میدان کاج، ساختمان اداری میلاد کاج، طبقه اول، واحد ۱۱۵
تلفن:021-71764
ایمیل:info@kaj-translation.com
مشاوره آنلاین: