ترجمه گواهی‌نامه رانندگی و سوابق - ترجمه رسمی با مهر دادگستری

۱۴۰۴/۳/۲۲

همه چیز درباره ترجمه گواهینامه رانندگی و سوابق: از هزینه‌ها و مدارک لازم گرفته تا تفاوت آن با گواهینامه بین‌المللی و نیاز به تایید دادگستری و وزارت خارجه.

ترجمه گواهی‌نامه رانندگی و سوابق - ترجمه رسمی با مهر دادگستری

ترجمه گواهینامه رانندگی یکی از مهم‌ترین مدارکی است که افراد برای سفر، مهاجرت، تحصیل یا کار در خارج از کشور به آن نیاز پیدا می‌کنند. این ترجمه نه‌تنها  یک سند قانونی برای رانندگی در خارج از کشور است، بلکه در بسیاری از موارد، باعث تسهیل در روند اخذ گواهینامه کشور مقصد نیز می‌شود. در دارالترجمه رسمی کاج، با تکیه بر تخصص و تجربه مترجم‌های رسمی قوه قضاییه، خدمات ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی و ترجمه سوابق رانندگی را با مهر دادگستری و وزارت خارجه ارائه می‌دهیم.

چه کسانی به ترجمه گواهینامه رانندگی نیاز دارند؟

در موارد زیر شما به ترجمه رسمی مدارک رانندگی نیاز دارید:

  • افرادی که قصد رانندگی قانونی در خارج از کشور را دارند (گردشگران، مهاجران، دانشجویان).
  • کسانی که برای دریافت ویزای کاری مرتبط با شغل رانندگی اقدام می‌کنند.
  • اشخاصی که می‌خواهند گواهینامه کشور مقصد را دریافت کنند و ترجمه گواهینامه فعلی، بخشی از مدارک مورد نیاز آن‌هاست.
  • افرادی که در کشورهای عضو کنوانسیون ژنو اقامت دارند و می‌خواهند تا زمان دریافت گواهینامه محلی، از گواهینامه ایرانی خود استفاده کنند.
  • متقاضیان دریافت گواهینامه بین‌المللی که نیاز به ترجمه رسمی گواهینامه فارسی دارند.

گواهینامه رانندگی ایران در چه کشورهایی معتبر است؟

بر اساس پیمان‌نامه بین‌المللی ۱۹۶۸ (کنوانسیون ژنو)، گواهینامه رانندگی ایران در ۹۸ کشور دنیا قابل قبول است. برخی از مهم‌ترین کشورهایی که این گواهینامه را با ترجمه رسمی معتبر می‌دانند عبارت‌اند از:

  • اروپا: آلمان، فرانسه، انگلستان، ایتالیا، هلند، اسپانیا، بلژیک
  • آسیا: ترکیه، مالزی، امارات، هند
  • آمریکا: مکزیک، برزیل، آرژانتین
  • آفریقا: مصر، آفریقای جنوبی، کنیا
  • اقیانوسیه: نیوزلند

توجه داشته باشید اعتبار گواهینامه معمولاً بین ۳ تا ۱۲ ماه در هر کشور متغیر است و پس از آن باید گواهینامه محلی اخذ شود.

هزینه ترجمه گواهینامه رانندگی به انگلیسی

هزینه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی با نرخ مصوب سال ۱۴۰۴ در دارالترجمه کاج:

  • ترجمه گواهینامه به انگلیسی: 23۰هزار تومان
  • با تأییدات دادگستری و وزارت خارجه: 420هزار تومان (تاییدها 190 هزار تومان به مبلغ اولیه اضافه می‌کند.)

برای ترجمه گواهی نامه به آلمانی یا فرانسوی، هزینه بالاتر است. مدت زمان آماده‌سازی ترجمه عادی ۳ روز کاری و در صورت نیاز به فوریت، کمتر از یک روز نیز امکان‌پذیر است.

مدارک لازم برای ترجمه گواهینامه رانندگی

برای ترجمه رسمی گواهینامه، باید مدارک زیر را به دارالترجمه کاج ارائه کنید:

  • اصل گواهینامه دارای اعتبار
  • کپی یا تصویر واضح از صفحه اول پاسپورت (برای درج دقیق مشخصات لاتین)

مراحل ترجمه گواهینامه:

  1. ثبت سفارش آنلاین یا حضوری
  2. ارسال مدارک از طریق واتساپ یا پیک
  3. اعلام هزینه و زمان ترجمه توسط کارشناسان
  4. تأیید توسط مشتری و شروع ترجمه
  5. دریافت ترجمه آماده و تأییدشده

قدم به قدم در ثبت سفارش آنلاین در کاج:

ثبت سفارش آنلاین ترجمه گواهینامه رانندگی در کاج-1
ثبت سفارش آنلاین ترجمه گواهینامه رانندگی در کاج-2
ثبت سفارش آنلاین ترجمه گواهینامه رانندگی در کاج-3
ثبت سفارش آنلاین ترجمه گواهینامه رانندگی در کاج-4
ثبت سفارش آنلاین ترجمه گواهینامه رانندگی در کاج-5
ثبت سفارش آنلاین ترجمه گواهینامه رانندگی در کاج-6
ثبت سفارش آنلاین ترجمه گواهینامه رانندگی در کاج-7

آیا ترجمه گواهینامه نیاز به تایید دادگستری و خارجه دارد؟

بله، در برخی کشورها ترجمه رسمی تنها با مهر مترجم رسمی قابل قبول است و نیازی به تأییدات دیگر ندارد. اما در برخی کشورهای اروپایی و آسیایی، این تأییدات الزامی هستند.

کشورهای بدون نیاز به تأیید:

  • انگلستان
  • فرانسه (ویزاهای توریستی)
  • کانادا
  • آمریکا

کشورهای نیازمند تأیید:

  • دبی
  • آلمان
  • ترکیه
  • ژاپن
  • پرتغال
  • کره جنوبی
  • سوئیس

دلیل عدم نیاز به تاییدات وزارت امور خارجه و دادگستری در ترجمه گواهینامه برای کانادا  و نیاز به تاییدها در ترجمه گواهینامه برای دبی این است که برخی سفارتخانه‌ها به مهر مترجم رسمی قوه قضاییه اکتفا می‌کنند و برخی دیگر ترجمه‌هایی را می‌پذیرند که مراحل تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه ایران را نیز طی کرده باشند.

آیا برای ترجمه گواهینامه نیاز به تایید و مهر سفارت است؟

نیاز به مهر سفارت بسته به هدف از ترجمه و کاربرد آن در کشور مقصد تعیین می‌شود:

  • اگر هدف ارائه به سفارت در ایران برای اخذ ویزا باشد، نیازی به تأیید سفارت نیست.
  • اما اگر هدف ارائه به نهاد یا ارگان خارجی (مثلاً اداره پلیس یا اداره مهاجرت کشور مقصد) باشد، معمولاً تأیید سفارت الزامی است.

سفارت‌ها مهر خود را برای اطمینان از اصالت و قانونی بودن ترجمه اعمال می‌کنند. پس بهتر است پیش از اقدام، از سفارت کشور مقصد استعلام گرفته شود یا با مشاوران دارالترجمه کاج تماس بگیرید.

گواهینامه بین‌المللی چیست؟

گواهینامه بین‌المللی، مدرکی است که بر اساس کنوانسیون بین‌المللی ژنو صادر می‌شود و به افراد اجازه رانندگی موقت در کشورهای خارجی می‌دهد. این مدرک توسط سازمان اتومبیل‌رانی جمهوری اسلامی ایران صادر می‌شود و به زبان‌های مختلف ترجمه شده است.

تفاوت با ترجمه گواهینامه:

ویژگیگواهینامه بین‌المللیترجمه رسمی گواهینامه
صادرکنندهسازمان اتومبیل‌رانیدارالترجمه رسمی زیر نظر قوه قضاییه
اعتبار۶ ماه تا یک سال۶ ماه یا تا پایان اعتبار گواهینامه
کاربردبرای رانندگی موقتبرای مهاجرت، اخذ گواهینامه خارجی، ویزای شغلی
زبانچند زبانهیک زبان خاص (معمولاً انگلیسی)

ترجمه گواهینامه بین المللی در چه مواردی لازم است؟

اگرچه گواهینامه بین‌المللی خود چند زبانه است، اما در مواردی خاص ترجمه رسمی آن لازم می‌شود:

  • در صورتی که کشور مقصد تنها مدارک رسمی تأییدشده توسط وزارت خارجه را بپذیرد
  • در مواردی که گواهینامه بین‌المللی برای ارائه به سفارت یا اداره مهاجرت نیاز به ترجمه رسمی داشته باشد
  • برای افزایش اعتبار گواهینامه نزد ارگان‌های اداری خاص (مثلاً برای تمدید اقامت)

نمونه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی

در این بخش یک نمونه تصویر خام از ترجمه رسمی گواهینامه به زبان انگلیسی قرار دهید که شامل اطلاعات زیر باشد:

  • نام و نام خانوادگی
  • شماره گواهینامه
  • تاریخ صدور و انقضا
  • نوع وسیله نقلیه مجاز
  • گروه خونی
  • مهر مترجم رسمی، مهر دادگستری و وزارت خارجه (در صورت وجود)
نمونه ترجمه گواهینامه رانندگی

شرایط ترجمه گواهینامه رانندگی

برای ترجمه رسمی گواهینامه شرایط زیر باید رعایت شود:

  • گواهینامه دارای اعتبار باشد (منقضی نشده باشد)
  • اصل گواهینامه در دسترس باشد
  • مشخصات پاسپورت برای تطبیق لاتین اطلاعات ارائه شود
  • دارالترجمه رسمی مجاز فرآیند را انجام دهد

جمع‌بندی

ترجمه گواهینامه رانندگی یکی از مدارک مهم برای افرادی است که قصد دارند در خارج از کشور رانندگی کنند یا گواهینامه جدید بگیرند. این ترجمه باید به صورت رسمی و توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام شده و در صورت لزوم، با مهر دادگستری، وزارت امور خارجه و حتی سفارت کشور مقصد تأیید شود.

در دارالترجمه رسمی کاج، ما خدمات ترجمه گواهینامه و ترجمه سوابق رانندگی شما را با دقت، سرعت و قیمت مناسب ارائه می‌دهیم. برای ثبت سفارش ترجمه آنلاین گواهینامه، کافی است با شماره ۰۲۱۷۱۷۶۴ تماس بگیرید یا از طریق سایت ما اقدام نمایید. مشاوره اولیه رایگان و ارسال و دریافت مدارک از طریق پیک اختصاصی امکان‌پذیر است.

 

لوگودارالترجمه رسمی کاج

در دارالترجمه رسمی کاج، ما با تعهد به کیفیت، تحویل به موقع و ایجاد فضایی دوستانه و شفاف، سعی داریم تجربه‌ای متفاوت و لذت‌بخش از خدمات ترجمه برای شما فراهم کنیم. اگر به دنبال دارالترجمه‌ای هستید که با دقت، تخصص و احترام به زمان و نیازهای شما کار کند، خوشحال می‌شویم که با ما همکاری کنید و نیازهای ترجمه‌ای خود را به ما بسپارید. با ما تماس بگیرید و از خدمات حرفه‌ای ما بهره‌مند شوید.

نشانی:
سعادت آباد، بالاتر از میدان کاج، ساختمان اداری میلاد کاج، طبقه اول، واحد ۱۱۵
ساعات کاریروزها و ساعات کاری:
شنبه تا چهارشنبه: ۸ صبح تا ۶ عصر - پنج‌شنبه: ۸ صبح تا ۲ ظهر
تلفن:021-71764
تماس اضطراری:09022370325
کد پستی:1998715516
مشاوره آنلاین:
© تمامی حقوق متعلق به دارالترجمه رسمی کاج می‌باشد.